Франция на букву «K»: Калейдоскоп. Киоск. Жак-Ив Кусто

Подобрать интересные явления на букву «K» не так-то просто по той, причине, что не очень много слово начинается с этой буквы. Большая часть привычных нашему слуху на «К» пишется с буквой «С», а произносится [k]. Кое-что мы всё же подобрали, а именно: Kaleidoscope, Кiosque и Jacques-Yves Cousteau.

Калейдоскоп — Kaleidoscope

Все из нас помнят волшебную трубочку, глядя в глазок которой можно было оказаться в чудесных и непредсказуемых мирах зазеркалья. Оказывается, её название тоже пришло к нам из французского.

Калейдоскоп

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Слово «Калейдоскоп» заимствовано русским языком в начале XIX века из французского языка в значении «оптический прибор». Само слово пришло в мир вместе с изобретением шотландского физика Давида Брюстера, который и придумал слово путем сложений греческих «kalos» — «красивый», «eidos» — «вид, явление» и «skopeō» — «смотрю», по аналогии со словом «микроскоп».

Калейдоскоп — оптический прибор в виде зрительной трубки со вставленными в неё под известным углом друг к другу зеркальными стёклами и положенными между ними цветными стёклышками, которые при поворачивании отражаются в зеркалах и создают разнообразные узоры. Сейчас используется как детская игрушка.

Kaleidoscope
калейдоскоп

Киоск — Кiosque

Слово «киоск» заимствовано русским языком в XVIII веке из французского, куда оно пришло из других языков, в итальянском chiosco — означало «будка», в турецком köşk — цветочный павильон, в персидском kūšk — дворец.
Первоначально слово «киоск» в русском языке означало «цветочная беседка, парковый павильон», постройка имела декоративный характер. Но цветочные беседки вышли из моды, и киоски превратились в павильоны для торговли, например, газетами и мелкими товарами.

Во Франции есть киоски для продажи газет и журналов, открыток и сувениров, музыкальные киоски и сигаретные киоски: kiosque à journaux/ kiosque à musique / un kiosque à souvenirs /au kiosque à cigares.

Жак-Ив Кусто Jacques-Yves Cousteau 

Фамилия Кусто по-французски пишется с «С», но звучит как «К», и мы не удержались, чтобы не рассказать об одном из самых знаменитых людей Франции.
Жак-Ив Кусто (11 июня 1910 — 25 июня 1997) известен как великий океанолог, уникальный, разносторонний человек — педагог, исследователь, антрополог, этнограф. Он показал миру подводный мир и приоткрыл тайну жизни на глубине. Возможно, Вы даже смотрели его передачу » Подводная Одиссея команды Кусто».

   

Этот французский исследователь Мирового океана был также фотографом, режиссёром, изобретателем. Он жил водной стихией и сумел влюбить в нее весь мир.
Кусто изобрёл первую подводную фотокамеру. А благодаря совместному изобретению Жака Кусто и инженера Эмиля Ганьяна у нас есть акваланг.
Вклад исследователя в мировую сокровищницу знаний бесценен: огромное количество книг, документальных фильмов, сериалы о жизни подводного мира, среди которых — «18 метров в глубину» и «Затонувшие корабли».
Кусто стремился привлечь внимание общественности к загрязнению океанических вод, браконьерству, изменению климата. Наследство, оставленное миру Жак-Ивом Кусто, огромно. Он получил три «Оскара» и «Золотую пальмовую ветвь» Каннского кинофестиваля, являлся членом Французской академии и Командором ордена Почётного легиона.

Фильм о Жак-Иве Кусто: главные достижения изобретателя и путешественника
В этой статье на букву «K» мы рассказали о французских заимствованиях «калейдоскоп» и «киоск» и знаменитом исследователе морских глубин Жак-Иве Кусто. Если Вам понравился материал, поставьте, пожалуйста, лайк. Это очень важно). Другие статьи рубрики «Франция в алфавитном порядке» Вы можете посмотреть по ссылкам:

 

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментарии : 6
  1. Ольга

    Очень познавательно!

    1. Надежда Кустова (Автор)

      Спасибо за отклик!

    2. Надежда Кустова (Автор)

      Благодарю за отклик)

    3. Надежда Кустова (Автор)

      Спасибо за комментарий!

  2. Дания

    Очень люблю калейдоскоп, но никогда не задумывалась о происхождении этого слова. Тем более, что слово «калейдоскоп» мы, зачастую, используем, когда говорим о череде каких-то событий, необязательно красивых. А оно оказывается обозначает «красивый вид смотрю» .
    Получается, используем иногда неправильное значение.
    Спасибо за «ликбез»!

    1. Надежда Кустова (Автор)

      Спасибо за комментарий. Мы, действительно, используем много слов в другом значении, поэтому, интересно узнавать их первоначальный смысл.

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: