Чтобы выразить будущее действие во французском языке, существует две возможности — Простое будущее время и Ближайшее будущее время. В этой статье мы расскажем про le Futur proche — Ближайшее будущее время.
Содержание
Что такое «aller faire»
В разных грамматиках мы можем встретить разные названия: le Futur proche или le Futur immédiat – Ближайшее будущее или Близкое будущее время. На самом деле, le futur proche технически вообще не является временем, а скорее, конструкцией, которая позволяет просто говорить о будущем. Именно поэтому, электронные переводчики, как правило, предлагают фразы в Простом будущем времени, изрядно путая учеников. Для использования le futur immédiat нужно знать лишь спряжение глагола «aller» в настоящем времени.
Как строить предложение с le Futur proche
Ближайшее будущее — это самое простое французское время, которое только существует. В нём даже нет никаких предлогов. Используйте «aller» в качестве помощника, а дальше добавляйте смысловой глагол и получайте будущее время.
Структура конструкции выглядит так:
Рассмотрим подробно все элементы
- Прямой порядок слов французского языка требует, чтобы на первое место мы поставили подлежащее. Его роль выполняет существительное или личное местоимение.
- После подлежащего стоит глагол «aller – идти, ехать». Нам нужно вспомнить его спряжение в настоящем времени. Этот глагол имеет окончание правильного, но является неправильным и относится к третьей группе-группе исключений.
- После aller ставим смысловой глагол в инфинитиве, то есть в начальной форме, в том виде, в котором вы найдёте его в словаре. И вуаля, употребляйте и украшайте вашу речь.
Использование le Futur proche в отрицательной форме
Сказать, что вы не собираетесь что-то делать в le futur proche тоже легко. Действуйте по общему правилу образования отрицания, но помните, что окружать отрицательными частицами нужно спрягаемый глагол aller, ne ставьте перед ним, а pas после него.
Elle ne va pas aller à la fête. Она не пойдет на вечеринку.
Il ne va pas jouer au foot. Он не будет играть в футбол.
Tu ne vas pas cuisiner ce soir. Ты не будешь готовить сегодня вечером.
Место местоимений-дополнений в le Futur proche
Если в предложении есть местоимения-дополнения, их следует поместить перед неопределенной формой глагола:
Nous allons le faire. Мы это сделаем.
Ближайшее будущее с возвратными (местоименными глаголами)
Структура предложения, содержащего возвратные глаголы, не изменяется. Возвратное местоимение находится перед тем глаголом, к которому оно относится. Не забывайте изменять его форму относительно подлежащего.
Ils sont heureux. Ils vont se marier. Они счастливы. Они собираются скоро пожениться.
Je vais me lever. Я сейчас встану.
Когда использовать le Futur proche
Le Futur proche — очень распространенный способ говорить о будущем во французском языке, но, как следует из названия, он обычно используется, когда речь идет о ближайшем будущем, а не об отдаленном. Давайте посмотрим, когда использовать le futur proche по-французски.
Действия, которые произойдут в ближайшее будущее
Используйте le futur proche для действий, которые произойдут в ближайшем будущем: через несколько минут, часов или дней.
Je vais aller à la bibliothèque. Я собираюсь пойти в библиотеку.
Nous allons regarder un film ce soir. Мы собираемся посмотреть фильм сегодня вечером.
Le train va arriver. Поезд скоро придет.
Je vais manger. Я собираюсь поесть.
Comment ça va fonctionner? Как это будет работать?
Je vais aller à la pèche et je vais attraper un gros poisson. Я пойду на рыбалку и поймаю большую рыбу.
Et le soir nous allons préparer de la soupe. А вечером мы сварим суп.
Действия, которые запланированы в будущем
Также можете использовать le futur proche для описания действий, которые вы планируете предпринять в какой-то момент в будущем. Сюда относятся определённые планы более отдалённого будущего, если вы собираетесь попытаться их осуществить.
Je vais trouver un nouvel emploi. Я собираюсь устроиться на новую работу.
Il va apprendre l’espagnol. Он собирается изучать испанский.
Как переводятся глаголы в Ближайшем будущем
Глагол в le Futur immédiat обозначает действие, которое скоро произойдёт. На русский язык глагол aller часто переводится в этом случае как «буду» или «собираюсь». В других случаях, можно его не переводить, а переводить только смысловой глагол. Исходя из ситуации, можно добавлять слово «скоро», «сейчас»,« вот-вот», «сейчас же».
Oh là là ! Tu vas tomber amoureux! О, Боже! Ты сейчас влюбишься!
Regardez! Je vais attraper un poisson. Смотрите! Я сейчас поймаю рыбу.
Maman vа préparer une salade. Мама скоро приготовит салат.
Il va jouer au foot.Он будет играть в футбол.
Ils vont rester à l’hôtel. Они останутся в гостинице.
Je vais lire un livre. Я буду читать книгу.
Vous allez partir? Вы собираетесь уехать?
Le Futur immédiat в прошедшем времени
Aller faire также может использоваться в прошедшем времени. В таком случае глагол aller употребляется в прошедшем незаконченном времени Imparfait.
J’ allais t’appeler.Я как-раз собирался тебе позвонить.
Разница употребления le Futur proche и le Futur simple
Принято считать, что ближайшее будущее время и ближайшее простое время имеют разное употребление: le futur proche чаще используется в устной форме и употребляются для выражения действия, которое запланировано и точно произойдёт, а le futur simple выражает действия, которые возможно произойдут в когда-нибудь в будущем.
Je vais t’appeler ce soir. Я тебе позвоню вечером (точно).
Je t’appelerai ce soir. Я тебе позвоню вечером (возможно).
Однако, в современном французском языке разница употребления этих времён не столь очевидна, и они часто взаимо заменяются. Читайте подробнее о простом будущем в статье Le Futur simple
Теперь вы знаете, как использовать французскую структуру le futur proche, и сможете легко составлять планы по-французски или рассказывать о ближайших событиях.
Во французском языке есть и другие интересные конструкции, например, чтобы выразить действие, которое только что произошло, используется venir de+глагол. Подробнее о ней читайте в статье по ссылке: venir de+глагол
Если Вы хотите уточнить, что действие происходит в данный момент, воспользуйтесь конструкцией etre en train de faire.
Статья была полезной? Будем благодарны за лайк и комментарий). Спасибо!