Cегодня поговорим о французском относительном местоимении OÙ (уровень A2-B1). Мы уже знаем вопросительное слово OÙ, которое переводится как Где? или Куда? Теперь поговорим о его другом значении и использовании.
Содержание
- 1 Для чего нужно местоимение OÙ?
- 2 📝 Практика
- 2.1 Exercice 1. Transforme les phrases en utilisant le pronom OÙ
- 2.2 À toi de jouer ! (Теперь твоя очередь!)
- 2.3 Exercice 2. Complète avec OÙ, D’OÙ ou PAR OÙ
- 2.4 Exercice 3. Relie les deux phrases avec OÙ
- 2.5 Exercice 4. Choisis la bonne option
- 2.6 Еxercice 5 : Complète les phrases. Choisis où, d’où, par où.
- 2.7 Exercice 6. Trouve la question
- 2.8 Exercice 7. Traduis en français
- 2.9 Exercice 8. Regarde les dessins et decris ce que tu vois comme dans l’exemple. Utilise les mots indiques pour chaque dessin.
- 2.10 Exemple:
- 3 Exercice 9. Rédaction créative
- 4 Exercice 10. Jeu de rôle : À la recherche d’un lieu
- 5 📊 Таблица-шпаргалка для выполнения заданий
- 6 Бонус-задание: Переведи на французский
- 7 💡 Совет для запоминания
- 8 📚 Таблица-помощник
Для чего нужно местоимение OÙ?
Во французском языке, как и в русском, мы часто соединяем два предложения, чтобы избежать повторений. Для этого используются относительные местоимения. Местоимение OÙ заменяет обстоятельство места или времени.
На русский язык оно переводится словами:
-
ГДЕ (для места)
-
КОГДА (для времени)
-
КУДА / ОТКУДА (с предлогами)
📍 OÙ для места
Когда où заменяет слово, обозначающее место, оно переводится как «где», «куда» или «откуда» (в зависимости от предлога).
Примеры:
| Французский | Русский |
|---|---|
| Le collège où nous étudions s’appelle Camille Vernet. | Колледж, где мы учимся, называется Камиль Верне. |
| La ville où je suis né est très belle. | Город, где я родился, очень красивый. |
| La rue par où tu passes est fermée. | Улица, по которой ты идёшь, закрыта. |
| Je ne sais pas d’où il vient. | Я не знаю, откуда он родом. |
⏰ OÙ для времени
Когда où заменяет слово, обозначающее время, оно переводится как «когда».
Примеры:
| Французский | Русский |
|---|---|
| Le jour où je vais à Issarbe. | День, когда я еду в Иссарб. |
| L’année où nous avons déménagé. | Год, когда мы переехали. |
| C’est le moment où tout a changé. | Это момент, когда всё изменилось. |
🔧 OÙ с предлогами D’OÙ и PAR OÙ
Местоимение où может употребляться с предлогами:
| Предлог | Значение | Пример |
|---|---|---|
| d’où | откуда | Je sais d’où tu parles. (Я знаю, о чём ты говоришь / откуда ты это взял.) |
| par où | через что, по которому | Le chemin par où nous sommes passés. (Путь, по которому мы прошли.) |
⚠️ Важное отличие от русского языка
В отличие от русского, во французском нельзя опускать местоимение. Оно обязательно!
❌ Le jour je vais à Paris… (неправильно)
✅ Le jour où je vais à Paris… (правильно)
📝 Практика
Exercice 1. Transforme les phrases en utilisant le pronom OÙ
(Трансформируй предложения, используя местоимение OÙ)
Modèle (образец):
J’habite dans la rue Paradis. La rue Paradis est la rue du collège.
→ J’habite dans la rue où il y a le collège.
À toi de jouer ! (Теперь твоя очередь!)
1.Je voudrais te faire visiter la bibliothèque. La bibliothèque a des livres intéressants.
→ Je voudrais te faire visiter la bibliothèque _______ il y a des livres intéressants.
2.Nous allons dans un restaurant. Ce restaurant est près de la mer.
→ Nous allons dans un restaurant _______ il y a la mer.
3.C’est une ville. Je suis né dans cette ville.
→ C’est la ville _______ je suis né.
4.Je me souviens du jour. Ce jour-là, nous nous sommes rencontrés.
→ Je me souviens du jour _______ nous nous sommes rencontrés.
5.La rue est très calme. Tu passes par cette rue pour venir chez moi.
→ La rue _______ tu passes est très calme.
Exercice 2. Complète avec OÙ, D’OÙ ou PAR OÙ
(Вставь où, d’où или par où)
- 1.La ville _________ je suis né s’appelle Marseille.
- 2.Le jour _________ nous partons en vacances arrive bientôt.
- 3.Je ne comprends pas _________ il vient.
- 4.La rue _________ tu passes tous les jours est en travaux.
- 5.C’est le moment _________ tout a commencé.
- 6.La maison _________ j’habite est très ancienne.
- 7._________ viennent ces bruits étranges ?
- 8.Le chemin _________ nous sommes montés était difficile.
- 9.Je me souviens de l’année _________ nous avons visité Paris.
- 10.Tu sais _________ se trouve la poste ?
✅ Corrigé:
Exercice 3. Relie les deux phrases avec OÙ
(Соедини два предложения с помощью où)
Exemple :
J’habite dans une rue. Dans cette rue, il y a beaucoup de magasins.
→ J’habite dans une rue où il y a beaucoup de magasins.
-
Je visite une ville. Dans cette ville, il y a un château magnifique.
→ ________________________________ -
Nous allons dans un parc. Ce parc est très grand.
→ ________________________________ -
C’est un jour spécial. Ce jour-là, toute la famille se réunit.
→ ________________________________ -
Voici l’école. J’ai étudié dans cette école.
→ ________________________________ -
Je cherche la gare. On peut prendre le train à la gare.
→ ________________________________
✅ Corrigé:
Exercice 4. Choisis la bonne option
(Выбери правильный вариант)
1.C’est le restaurant (où / que) nous avons dîné hier.
2.L’année (où / que) je suis né, il y avait beaucoup de neige.
3.La rue (par où / d’où) tu passes n’est pas sûre la nuit.
4.Je sais (par où / d’où) il vient : il est italien.
5.Le moment (où / que) tu es arrivé, tout le monde dormait.
6.La bibliothèque (où / que) j’emprunte des livres est fermée.
✅ Corrigé:
Еxercice 5 : Complète les phrases. Choisis où, d’où, par où.
(Дополни предложения. Выбери où, d’où, par où.)
1. Ils ne parlent pas français, je ne connais pas le pays d’où ils viennent.
(Они не говорят по-французски, я не знаю страну, откуда они родом.)
2. Dans la rue ______ tu passes, il y a beaucoup de voitures.
(На улице, ______ ты проходишь, много машин.)
3. Le cinéma ______ ils vont a beaucoup de salles.
(Кинотеатр, ______ они ходят, имеет много залов.)
4. La rue ______ on passe pour aller chez toi est la rue à droite.
(Улица, ______ мы проходим, чтобы идти к тебе, — это улица справа.)
5. Cette ville, c’est la ville ______ vous êtes arrivés.
(Этот город — это город, ______ вы приехали.)
6. Ces paquets, nous ne savons pas ______ ils arrivent.
(Эти посылки, мы не знаем, ______ они приходят.)
Corrigé
(Найди вопрос к ответу, используя où, d’où или par où) Exemple : Réponse : Je viens de Lyon. → Question : D’où viens-tu ? ✅ Corrigé: (Переведи на французский, используя où) Город, где я родился, находится на юге Франции. День, когда мы встретились, был солнечным. Я не знаю, откуда они приехали. Улица, по которой ты идёшь в школу, очень тихая. Вот ресторан, где мы ужинали вчера. ✅ Corrigé :
(Посмотри на рисунки и опиши, что ты видишь, как в примере. Используй указанные слова для каждого рисунка). table, livre
(Творческое задание) Sujet : Décris ta ville ou ton village en utilisant au moins 5 phrases avec OÙ. Exemple : J’habite dans une petite ville où il y a un château. Le parc où je vais avec mes amis est très beau. L’année où nous avons déménagé ici, j’avais 10 ans. La rue par où je passe pour aller à l’école s’appelle Rue des Lilas. Je sais d’où viennent mes voisins: ils sont italiens. (Ролевая игра: В поисках места) Situation : Tu es touriste dans une ville française. Tu demandes ton chemin à un passant. Utilise où, d’où, par où dans ton dialogue. Exemple de dialogue : Toi : Excusez-moi, je cherche la rue où se trouve le musée. 1.Город, где я живу, называется Лион. 2.День, когда мы поехали на море, был прекрасным. 3.Я не знаю, откуда они приехали. 4.Улица, по которой ты идёшь в школу, очень длинная. (Подсказка: используй où, d’où, par où) Представь, что où — это универсальная «скрепка», которая соединяет два предложения, указывая на место или время. Если в русском предложении есть слово ГДЕ или КОГДА — скорее всего, во французском нужен où! Bravo ! Ты теперь знаешь, как правильно использовать местоимение où во французском языке. Практикуйся в диалогах и письменных упражнениях, и это правило станет для тебя совершенно естественным! Читайте также: Кухня, рецепты, десерты. Подготовка к Delf A2 Scolaire et junior Delf A2 Sсolaire et Junior. Comprendre des recettes de cuisine Les vacances et les lieux de séjour (Отпуск и типы жилья (Delf А2–B1) Косвенная речь (le discours indirect): упражнения с ответами Quel temps fait-il ? La météo (Погода) L’environnement. L’écologie (Окружающая среда. Экология) Cтороны света на французском (Points cardinaux) Cтороны света на французском (Points cardinaux)Exercice 6. Trouve la question
→ Question : ________________________
→ Question : ________________________
→ Question : ________________________
→ Question : ________________________
→ Question : ________________________Exercice 7. Traduis en français
→ ________________________________
→ ________________________________
→ ________________________________
→ ________________________________
→ ________________________________Exercice 8. Regarde les dessins et decris ce que tu vois comme dans l’exemple. Utilise les mots indiques pour chaque dessin.
Exemple:
→ Sa table, c’est la table où il y a un livre. (Его стол — это стол, на котором (где) лежит книга.)Exercice 9. Rédaction créative
Exercice 10. Jeu de rôle : À la recherche d’un lieu
Passant : Le musée est dans la rue Victor Hugo. Vous savez par où passer ?
Toi : Non, je ne sais pas par où aller.
Passant : Allez tout droit, puis tournez à gauche.
Toi : Merci ! Et d’où vient ce joli bâtiment ancien ?
Passant : C’est l’hôtel de ville, il date de 1880.📊 Таблица-шпаргалка для выполнения заданий
Контекст
Предлог
Французский
Русский
Место (где?)
—
où
где
Место (куда?)
—
où
куда
Место (откуда?)
de
d’où
откуда
Место (через что?)
par
par où
через что / по которому
Время (когда?)
—
où
когда
Бонус-задание: Переведи на французский
💡 Совет для запоминания
📚 Таблица-помощник
Функция
Русский перевод
Пример
Место
где, куда, откуда
La maison où j’habite
Время
когда
Le moment où tu es parti
D’où
откуда
D’où viens-tu ?
Par où
по которому, через что
Le chemin par où on passe



