На букву «М». Марсельеза. Монмартр. Мода

Что предложит нам Франция на букву «М»? Наш выбор: Marseillaise, Monmartre и «mode»

Марсельеза — la Marseillaise

«Марсельеза» — не только гимн Французской республики. Она была также гимном Русской революции 1917 года и в течение некоторого времени использовалась в качестве гимна России наряду с «Интернационалом». Но русский текст не был переводом с французского, он написан В 1875 году философом, историком и революционером Петром Лавровым в 1875 году.

Сравните: La Marseillaise


30 июля 1792 года во время Французской революции Марсельский добровольческий батальон вошёл в Париж под звуки этого марша, поэтому парижане назвали его Марсельезой.

Появилась Марсельеза в 1792 году во время Французской революции как песня с названием «Боевая песня Рейнской армии»- «Chant de guerre de l’armée du Rhin», написанная военным инженером Руже де Лилля. Вопрос авторства, правда, до сих пор не закрыт. Известно, что для создания песни Claude-Joseph Rouget de Lisle использовал «Тему с вариациями» для скрипки с оркестром в 1780 году, написанную знаменитым пьемонтским композитором и  скрипачом при дворе Марии-Антуанетты, Джованни Баттистом Виотти.

Установить авторство строф полной версии «Марсельезы» (9 из 15) не возможно. Известно лишь, что во время прохода марсельских добровольцев через Изер, школьный учитель  Антуан Песонно, дополнил песню одним или двумя куплетами.

Дальнейшая история «Марша Рейнской Армии» такова:

  • 14 июля 1795 года песня выбран Конвентом в качестве государственного гимна Франции.
  • Потеряла этот статус после провозглашения Первой империи
  • С 1815 по 1830 годы После реставрации Бурбонов была запрещена
  • Восстановлена после июльской революции 1830 года
  • Становится песней революционеров всего мира после революционных событий 1848
  • В 1871 году звучит на полях сражений и во время Парижской коммуны .
  • С 1879 года с образованием Третьей Французской республики, вновь становится государственным гимном.
  • 17 июля 1941 года была запрещена немецкими оккупантами, оставаясь неофициальным гимном правительства Виши. Её исполняли без слов.
  • В третий раз Марсельезу объявляли государственным гимном в 1958, это решение закреплено  в статье 2 Конституции. Гимн оркестрован композитором Берлиозом.
Барельеф Марсельеза
Барельеф Марсельеза на Триумфальной Арке

Интересно, что:

  • В военный марш Марсельеза была переделана в 1887 году. А 1974 году по старым партитурам были восстановлены старые гармония и ритм. В 1981 вновь вернулись к ритму марша.
  • Мелодия Марсельезы звучит в «Торжественной увертюре 1812 года П.И. Чайковского
  • Символическим изображением считают горельеф на Триумфальной Арке площади Этуаль а Париже «Отъезд волонтёров 1792 г «, выполненный скульптором Ф. Рюдом.

Послушайте Марсельезу в исполнении легендарной Мирей Матье:

Монмартр — Montmartre

Монмартр — один из самых колоритных районов Парижа с богатой историей. Он расположен на севере столицы, на холме высотой 130 метров, поэтому с него открывается прекрасный вид на город. Кроме того, базилика Сакре — Кёр тоже имеет обзорную площадку, с высоты которой можно любоваться Парижем.

Montmartre считается самым романтичным кварталом города, с живописными бульварами, знаменитыми кабаре, прекрасными церквями и музеями. Здесь творили Ренуар, Пикассо, Ван Гог, И. Репин, Модильяни, снимались известные фильмы («Амели», «Париж, я люблю тебя»). А на площади Тертр и сейчас можно заказать свой портрет в любом жанре, как в Москве на Арбате. Это излюбленное место писателей и художников.

Монмартр
Монмартр в Париже
Монмартр
Монмартр

Здесь царит неповторимая атмосфера свободы и раскрепощенности: несколько кабаре, включая «Мулен Руж», квартал красных фонарей с соответствующими заведениями и жрицами любви, поджидающими туристов на тротуаре в любое время дня. И, конечно, полно карманников, так что приезжать сюда с драгоценными вещами и ненадёжными сумками крайне самонадеянно.

Есть две версии происхождения названия «Montmartre»: по одной, оно произошло от имени римского бога войны Марса (Mons Martis), по другой, от «Mons Martyrium», что означает «холм мученика».

Мода — la Mode

Слова «мода» пришло в русский язык в XVII веке из французского, ведь Франция испокон веков была законодательницей мод. Сначала оно попадалось в путёвых заметках русских людей, побывавших за границей, которых изумляли обычаи Парижа и Версаля, где “моды мужского и женского платья четырежды в год переменяются”.

Париж-столица моды
Париж-столица моды

Первоначальное значение «моды» — покрой, манера, способ ношения одежды. Надо сказать, слово быстро прижилось в русском словаре. Появилась интересная пословица “То не грешно, что в моду вошло”. А с 1779 г. В России стал издаваться свой журнал “Модное ежемесячное издание”.

От этого французского слова появляются новые, уже русские, слова: модный, модница, модник, модничать и модничанье. Появляются также новые значения: модная одежда, модное платье.

Мода

В Томской области Модником называли не только франта, но и гордого, заносчивого человека. На Урале «модничать» означало “капризничать”.
Вот так французское слово мода прижилось и «расплодилось» в русском языке.

А как сказать «модный» по-французски? Например, так: branché, à la mode, en vogue, au goût du jour.

                 

В этой статье на букву «М» мы рассказали о появлении и истории Марсельезы, знаменитом квартале Парижа Монмартр и происхождении и значении слова «мода». Будем благодарны лайку или комментарию и приглашаем почитать другие интересные статьи рубрики «Франция в алфавитном порядке»:

Что на букву «С». Франция в алфавитном порядке

Что на букву «L». Франция в алфавитном порядке

 

 

 

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: