Salut, юный любитель французского! «Un Noël plein d’étincelles» — «Рождество, полное искр» история про маленькую ведьму, которая хотела подарок на Рождество. Мы будем слушать, читать и играть. На каждой странице тебя ждёт аудио запись, кусочек рассказа, иллюстрация, разбор новой лексики, а также игры на запоминание слов и понимание текста.
Послушай историю. Постарайся понять её содержание с помощью картинок и ответь на вопросы теста:
Содержание
Audio
Test: Qui? Quand? Quoi?
Trouve la ou les bonnes réponses:
- Qui est dans cette histoire?
- Quand se passe-t-elle?
- Où se passe-t-elle?
- De quoi s’agit-il?
А теперь давай читать и играть!
Lecture
Page 1 — Cтраница 2
Texte
Au coeur de la forêt enneigée dans une minuscule chaumière, une petite sorcière murmure à sa grand-mère:
— Dis, Moumie! Tu crois que le Père Noël va passer ici cette nuit?
Sa grand-mère soupire:
— Non, Erell. Tu le sais.Les petites sorcières ne fêtent pas Noël.
Déçue, Erell tape du pied et fait jaillir un nuage noir d’étincelles:
— Ce n’est pas juste! Moi aussi, je veux un cadeau.
Elle saute sur son balai et s’envole vers la ville.
Vocabulaire
- coeur (m) — сердце
- forêt(f) — лес
- chaumière (f) — избушка
- sorcière (f) — ведьма
- Père Noël — Дед Мороз
- Noël — Рождество
- déçue — разочарованный
- jaillir — сыпаться
- nuage(m) — облако
- étincelle (f) — искра
- Ce n’est pas juste! — Это не честно!
- balai (m) — метла
- ville (f) — город
Если хочешь посмотреть подробный разбор слов и перевод текста, нажимай на плюсики
Vocabulaire détaillé
Тraduction
Exercices et jeu
Page 2 — Cтраница 2
Texte
En passant devant une fenêtre, Erell aperçoit des paquets sous un sapin illuminé. Ses yeux se mettent à briller. Et là, c’est plus fort qu’elle: elle frappe la fenêtre, qui s’ouvre dans un éclair d’étincelles. Erell emporte des cadeaux et s’enfuit.
Elle s’enfuit si vite qu’elle ne voit pas l’ombre qui surgit…La petite sorcière décolle et BAM! Elle heurte un traîneau en plein vol et s’effond sur le sol. Un homme vêtu de rouge se précipite vers elle… Le Père Noël !
Vocabulaire
- fenêtre (f) — окно
- paquet (m) — пакет
- sapin (m) — ёлка
- les yeux — глаза
- éclair (m) — вспышка
- cadeau (m) — подарок
- ombre (m) — тень
- traîneau (m) — сани
- en plein vol — на полном ходу
- sol (m) — земля, почва
- homme (m) — человек, мужчина
↓heurter↓
Если хочешь посмотреть подробный разбор слов и перевод текста, нажимай на плюсики
Vocabulaire détaillé
Тraduction
Exercices et jeu
Page 3 — Страница 3
Texte
— Ça va, tu n’as rien ?
Les yeux d’Erell crépitent d’étincelles:
— Vous ne pouviez pas regarder devant! Mon balai est fichu, maintenant.
Le Pére Noël est désolé, mais il découvre les paquets éparpillés:
— Ho, ho… Où as-tu pris ces cadeaux?
Erell est embêtée. Le Pére Noël comprend qu’elle les a volés. Alors, il reprend les cadeaux et remonte dans son traîneau.
Erell l’ arrête, affolée:
— Hé ! Vous n’allez pas me laisser ici! J’habite tout là-bas, dans la forêt.
Vocabulaire
- Ça va, tu n’as rien ? — С тобой все в порядке, у тебя ничего не случилось?
- balai (m) — метла
- est fichu — совсем испорчен(а)
- est embêtée — раздосадована (от embêter — доставлять неприятности)
- a volé — украла (от voler — воровать, красть)
- affolée — в панике, обезумевшая
- Vous n’allez pas me laisser ici! — Вы же не оставите меня здесь! (от aisser — оставлять)
↓ crépiter ↓
Vocabulaire détaillé
Если хочешь посмотреть подробный разбор слов и перевод текста, нажимай на плюсики
Тraduction
Exercices et jeu
Jeu 3 Puzzle: Présent — Passé composé — Futur proche
Page 4 — Страница 4
Texte
Le Pére Noël se tourne vers Erell, mécontent:
— A cause de toi j’ ai perdu du temps. Tu n’as qu’à utiliser tes pouvoirs pour rentrer.
— Je n’ai pas ces pouvoirs-là! Vous devez m’aider.
Le Pére Noël hésite, puis bougonne:
— Bon, je te raccompagne si tu m’aides à distribuer les derniers cadeaux.
Erell observe l’énorme hotte à l’arrière du traîneau:
— Mais il y en a des milliers!
— Vingt-trois mille deux cent cinq, exactement!
— Ça va prendre toute la nuit!
— Eh oui!
Vocabulaire
- mécontent — недовольный
- à cause de toi — из-за тебя
- tu n’as qu’ — тебе надо всего лишь (ne…que — ограничительный оборот)
- pouvoirs — силы
- aider — помочь
- hésite — медлит (hésiter — колебаться, сомневаться, медлить)
- bougonne — ворчит(bougonner — ворчать)
- raccompagner — проводить домой
- distribuer — раздавать, развозить
- hotte (f) — заплечная корзина
Vocabulaire détaillé
Если хочешь посмотреть подробный разбор слов и перевод текста, нажимай на плюсики
Тraduction
Exercices et jeu
Jeu (тему «Цифры» можно повторить здесь)
Page 5 — Страница 5
Texte
Pas le choix! Erell rejoint le père Noël. Pour rattraper le temps perdu, il court et saute de toit en toit. Difficile de le suivre à ce rythme-là. Pas très rassurée, la petite sorcière se laisse glisser dans une cheminée.
Elle s’approche du sapin et y dépose un paquet. Mais un petit garçon s’est caché et s’étonne en voyant Erell: -Tu n’es pas le père Noël! — Et toi, tu n’est pas en train de dormir. Allez, file te coucher ou je te transforme en crapaud!
Vocabulaire
- choix (m) — выбор
- toit (m) — крыша
- cheminée (f) — дымоход
- sapin (m) — ёлка
- garçon (m) — мальчик
- s’est caché — спрятался (от se cacher — прятаться)
- transforme — превращу (от transformer — превращать)
- crapaud (m) — жаба
Vocabulaire détaillé
Если хочешь посмотреть подробный разбор слов и перевод текста, нажимай на плюсики
Тraduction
Exercices et jeu
Page 6 — Страница 6
Texte
Le petit garçon commence à paniquer:
— Tu… tu es une sorci…
Erell se radoucit et chuchote pour le rassurer:
— N’aie pas peur. Je suis une amie du père Noël. Je lui donne un coup de main. Regarde, je t’ai apporté un gros cadeau!
Alors, le petit garçon se calme et lui dit:
— Le père Noël a de la chance de t’avoir pour amie.
Puis il s’approche d’ elle et l’embrasse sur le joue.
Aussitôt, un arc-en-ciel d’étincelles se forme au-dessus d’Erell.
Vocabulaire
- paniquer — паниковать
- N’aie pas peur! — Не бойся!
- amie (f) — подружка
- donne un coup de main — помогаю ( от donner — давать)
- se calme — успокаивается (от se calmer — успокаиваться)
- embrasse — целует ( от embrasser — целовать)
- joue (m) — щека
- arc-en-ciel (m) — радуга
Vocabulaire détaillé
Если хочешь посмотреть подробный разбор слов и перевод текста, нажимай на плюсики
Тraduction
Exercices et jeu
Page 7 — Страница 7
Texte
Lorsque la petite sorcière remonte sur le toit, elle est toute chamboulée! Ce bisou lui fait un drôle d’effet. À présent, elle cours et elle saute de cheminée en cheminée. Et bientôt, la hotte est complètement vide. Le père Noël n’en revient pas: — Bravo, Erell! Maintenant je peux te déposer chez toi.
Pendant le trajet, Erell reste songeuse. Malgré le froid, le bisou du petit garçon lui chauffe encore la joue. Et elle trouve cela très doux. Fatiguée, elle se blottit contre le père Noël et s’endort.
Vocabulaire
- lorsque — когда
- chamboulée — в волнении
- bisou (m) — поцелуй
- complètement — совершенно
- vide — пустая
- n’en revient pas — не верит глазам, изумлён (ne pas en revenir — сильно изумиться)
- trajet (m) — поездка
- malgré — несмотря на
- se blottit — прижимается (se blottir — прижиматься)
- s’endort — засыпает (s’endormir — засыпать)
↓ chamboulée ↓
Vocabulaire détaillé
Если хочешь посмотреть подробный разбор слов и перевод текста, нажимай на плюсики
Тraduction
Exercices et jeu
Page 8 — Страница 8
Texte
Le lendemain, Erell est réveillée en sursaut. Sa grand-mère pointe la cheminée du doigt:
— C’est incroyable! Il y a un cadeau pour toi! Erell se précipite et découvre un magnifique balai tout neuf:
— Oh, Moumie, quelle joie! Le père Noël a pensé à moi!
Erell est si heureuse qu’elle saute au cou de sa grand-mère et l’embrasse. La vielle sorcière ressent soudain une chaleure qui lui réchauffe la joue et le coeur: — Ça alors! Quelle est cette étrange magie, Erell?
— C’est la magie de Noël!
Vocabulaire
- le lendemain — а следующий день
- pointe — указывает ( от pointer — указывать)
- doigt (m) — палец на руке (кроме большого)
- C’est incroyable! — Это невероятно!
- magnifique — прекрасная
- heureuse — счастливая
- cou (m) — шея
- coeur (m) — сердце
- Ça alors! — Ух ты!
- étrange — странная
- magie (f) — волшебство, магия
Vocabulaire détaillé
Если хочешь посмотреть подробный разбор слов и перевод текста, нажимай на плюсики
Тraduction
Exercices et jeu
Révision
Наша история закончилась. Давай посмотрим, сможешь ли ты ответить на все вопросы и выиграть миллион?
Поздравляю! Ты справился/справилась! Тебе понравилась история «Un Noël plein d’étincelles»? Ты узнал(а) много новых и интересных слов и выполнил интерактивные задания? Дай знать лайком ♥ или комментарием! Мы стараемся для тебя.
Прочитать и скачать всю историю можно здесь: Un_Noël_plein_d’étincelles pdf
А послушать историю ещё раз можно здесь:
Читай другие рождественские истории по ссылкам:
Письмо Пер Ноэлю. La lettre au Père Noël 💌
Jouets de Noël et La fabrique des cadeaux de Noël 🎁🎁🎁
«L’as-tu vu?» Histoire à lire et jouer🎅
Les lutins du Père Noël 🧝♂️🧝♀️🧝
Олени Пер Ноэля. Les rennes du Père Noël 🦌🦌🦌
очень хорошие статьи
Благодарю! Очень рада)