Voici une série d’activités pédagogiques basées sur la chanson «Y a plus ta voix» de Marc Lavoine*. Cette activité est adaptée aux apprenants de français de niveau intermédiaire (B1/B2). Les exercices visent à améliorer les compétences linguistiques tout en travaillant sur l’expression orale, la compréhension écrite et auditive, la grammaire et le vocabulaire.
Содержание
Reconnaissance vocale
Exercice 1 : Ecoutez la chanson et notez autant de mots que possible
Мots :
Exercice 2 : Écoutez attentivement la chanson et choisissez les bonnes réponses
Pourquoi dit-on « y a plus » dans la chanson ?
- a) Il n’y a plus de voix ni de présence physique.
- b) L’auteur est très heureux.
De quoi parle-t-il quand il dit « y a plus ton regard dans ma caméra » ?
- a) Son ex-partenaire ne regarde plus la caméra.
- b) Il perd son inspiration photographique.
Que signifie « Je t’aime et je te hais à la folie » ?
- a) Une ambivalence intense d’amour et haine.
- b) Un sentiment de neutralité total.
Clé de correction :
Travail lexical 🔎
Objectif : Enrichir son vocabulaire grâce aux termes utilisés dans la chanson
Exercice 1 : Recherche de synonymes
Donnez trois synonymes possibles pour les mots suivants :
- Téléphone → ______________
- Caméra → _______________
- Magasin → _______________
- Bordel → ________________
- Paradis →________________
- Bal → ___________________
Clé de correction :
Exercice 2 : Recherche d’antonymes
Proposez deux antonymes possibles pour les mots suivants :
- Aimer → _____________
- Paradis → ____________
- Rire → ______________
- Paradis → ___________
- Vie → _______________
- Secret → _____________
- Vide → _______________
- Amour → _____________
Clé de correction :
Comprehension écrite 📖
(Objectif : Mieux comprendre le sens des paroles) Lisez les paroles de la chanson:
«Y a plus ta voix» / Ça m’est egal
Y a plus ta voix dans le téléphone
Y a plus ton regard dans ma caméra
Y a plus tes mots qui me déboutonnent
Y a plus ton rire en magasin
Y a plus de bordel dans ton sac à main
Y a plus que mon coeur qui bat pour rien
Ça m’est égal
De savoir pourquoi t’es partie
Ça m’est égal
Je t’aime et je te hais à la folie
Tout m’est égal
On se retrouvera au paradis
Après le bal
Après la vie
Y a plus ta bouche au bout des baisers
Y a plus ton âme dans le living-room
Y a plus que du vide et un escalier
Y a plus de secrets dans nos jardins
Y a plus mes doigts caressant tes seins
Y a plus qu’une laisse au bout d’un chien
Ça m’est égal
De savoir pourquoi t’es partie
Ça m’est égal
Je t’aime et je te hais à la folie
Tout m’est égal
On se retrouvera au paradis
Après le bal
Après la vie
Y a plus ta voix dans le téléphone
Y a plus ton regard dans ma caméra
Y a plus tes mots qui me déboutonnent
Ça m’est égal
De savoir pourquoi t’es partie
Ça m’est égal
Je t’aime et je te hais à la folie
Tout m’est égal
On se retrouvera au paradis
Après le bal
Après la vie
Exercice 1 : Expliquez les mots et expressions suivants dans leur contexte particulier à la chanson.
- Regard:
- Déboutonner:
- Bordel:
- À la folie:
- Paradis:
Exercice 2 : Сes expressions reflètent les sentiments forts dans la chanson. Lisez les significations et traduisez-les en russe:
- «Je t’aime et je te hais à la folie»
Signification : J’éprouve des sentiments contradictoires, puissants et intenses, à la fois amour et haine.
- «Mon cœur qui bat pour rien»
Signification : Mes sentiments persistent alors que la situation actuelle ne justifie plus cet engagement émotionnel.
- «Tout m’est égal»
Signification : Je suis arrivé à un point où aucun élément extérieur ne suscite plus d’émotion.
- «On se retrouvera au paradis».
Signification : Notre union définitive aura lieu uniquement dans l’après-vie, loin de notre monde terrestre.
Clé de correction :
Exercice 3 — Test
Choisissez la phrase appropriée pour chaque situation donnée
1. Situation : Vous éprouvez des sentiments très contrastés et intenses envers une personne qui vous a blessé(e).
- a) Je t’aime et je te hais à la folie.
- b) Mon cœur qui bat pour rien.
- c) Tout m’est égal.
- d) On se retrouvera au paradis.
2. Situation : Après une rupture difficile, vous constatez que vous continuez à ressentir des émotions inutiles.
- a) Je t’aime et je te hais à la folie.
- b) Mon cœur qui bat pour rien.
- c) Tout m’est égal.
- d) On se retrouvera au paradis.
3. Situation : Vous traversez une période de profonde indifférence face à tout ce qui vous entoure.
- a) Je t’aime et je te hais à la folie.
- b) Mon cœur qui bat pour rien.
- c) Tout m’est égal.
- d) On se retrouvera au paradis.
4. Situation : Face à une perte importante, vous considérez que la réunion avec votre bien-aimé(e) n’est possible qu’en un endroit idéalisé après la vie.
- a) Je t’aime et je te hais à la folie.
- b) Mon cœur qui bat pour rien.
- c) Tout m’est égal.
- d) On se retrouvera au paradis.
Clé de correction :
Production écrite — Ecrire une lettre 💌
Objectif : Utilisation personnelle du lexique et des structures grammaticales acquises.
Imaginez être l’auteur de la chanson «Y a plus ta voix» et écrivez une courte lettre adressée à la personne décrite dans la chanson.
Apprendre la chanson (Exercices en ligne)
Exercice en ligne 2 (à écrire)
Paroles
Y a plus ta ______ dans le téléphone
Y a plus ton _______ dans ma caméra
Y a plus tes mots qui me ________
Y a plus ton ______ en magasin
Y a plus de ______ dans ton sac à main
Y a plus que mon ______ qui bat pour rien
Refrain :
Ça m’est égal
De savoir pourquoi t’es _______
Ça m’est égal
Je t’aime et je te hais à la _______
Tout m’est égal
On se retrouvera au _______
Après le bal
Après la vie
Y a plus ta bouche au bout des _______
Y a plus ton âme dans le _______ room
Y a plus que du _______ et un escalier
Y a plus de ______ dans nos jardins
Y a plus mes doigts______ tes seins
Y a plus qu’une _____ au bout d’un chien
Refrain :
Ça _________
De __________pourquoi t’es partie
Ça _________ égal
Je t’aime et je te _____ à la folie
________ m’est égal
On _______ au paradis
Après le bal
______ la vie
Пояснения (Grammaire) 🔦
1. Конструкция «y a plus»
Эта конструкция представляет собой сокращение от полной фразы «il n’y a plus», что буквально переводится как «нет больше». Однако в современном французском языке эта форма стала естественной частью повседневной речи и воспринимается как отдельное устойчивое выражение. Примеры употребления в песне:
- Y a plus ta voix dans le téléphone : Здесь «y a plus» заменяет полное предложение «Il n’y a plus ta voix dans le téléphone» («Нет больше твоего голоса в телефоне»).
Такая конструкция широко распространена в современной устной речи и музыке.
Повторите тему «Отрицательные конструкции» здесь: Отрицание и ограничение
2. Усилительные конструкции типа «à la folie»
Во французском языке усилители используются для придания большей интенсивности эмоциям или действиям. Например:
- Je t’aime et je te hais à la folie Дословно: «Я тебя люблю и ненавижу до безумия». Словосочетание «à la folie» усиливает оба противоположных чувства, подчеркивая интенсивность переживаний героя.
Другие подобные конструкции включают «à mort», «à fond», «comme un fou», что также служит усилению чувств или действий.
3. Глагол «ненавидеть» — haïr [aiʁ]
Данный глагол является неправильным и требует особого внимания при спряжении. Он относится ко 2-й группе, начинается с h придыхательного. Акцент-трёма над буквой «i» говорит о том, что эта буква читается отдельно и не сливается с а. Давайте посмотрим, как он спрягается в разных временах.
Настоящее время (Présent)
- je hais
- tu hais
- il/elle hait
- nous haïssons
- vous haïssez
- ils/elles haïssent
Прошедшее сложное время (Passé Composé)
- j’ai haï
- tu as haï
- il/elle/on a haï
- nous avons haï
- vous avez haï
- ils/elles ont haï
Используется вспомогательный глагол avoir + причастие прошедшего времени haï.
Будущее время (Futur Simple)
- je haïrai
- tu haïras
- il/elle haïra
- nous haïrons
- vous haïrez
- ils/elles haïront
4. Passé Composé
- Конструкция «t’es partie» является укороченной формой полного выражения «tu es partie», где рartie отглагольное причастие прошедшего времени Passé Composé женского рода единственного числа от глагола «partir» («уходить»).
5. Futur simple
- On se retrouvera au paradis — простое будущее возвратного глагола se retrouver — «снова встретимся»
*Использование просторечий, эмоциональных усилителей, повтора и специфики времен создаёт особый колорит песни, делая её близкой и понятной слушателям. Эти приемы характерны именно для современного французского языка и часто применяются в музыкальных произведениях для усиления воздействия на аудиторию.
Французско-русский словарь к песне «Y a plus ta voix» Марка Лавуана
- Le téléphone — телефон
- Le regard — взгляд
- La caméra — камера
- Déboutonner — расстегивать, развязывать
- Le magasin — магазин
- Le sac à main — дамская сумочка
- Le bordel — беспорядок, хаос
- Le cœur — сердце
- Le baiser — поцелуй
- L’âme — душа
- Le living-room — гостиная
- Le secret — секрет
- Le sein — грудь
- La laisse — поводок
- Le chien — собака
- Être égal — быть безразличным, оставаться равнодушным
- Haïr — ненавидеть
- Le paradis — рай
- Le bal — бал, вечер
- La vie — жизнь
- Partir — уйти, уехать
- Savoir — знать
- Retrouver — вновь встретить, отыскать
- Aimer — любить
- Battre — биться ( о сердце)
- Faire — делать
*Марк Лавуан (родился 6 августа 1962 г.) — известный французский певец, композитор и актёр. Его творчество сочетает мелодичные романтические мотивы, джазовые влияния и глубокий вокал, благодаря чему он стал одним из наиболее узнаваемых артистов Франции конца XX века и начала XXI века.

Обожаю Марка Лавуана. Спасибо за возможность изучать французский по его песням, одновременно погрузиться в его творчество и в тонкости языка. Надеюсь, будут и другие разработки, с удовольствием позанимаюсь!
Поддерживаю, я тоже его очень люблю. Учиться по песням очень здорово, занимайтесь с удовольствием!