Plus-que-parfait — Давнопрошедшее (или предпрошедшее) время обозначает действие, предшествующее другому действию в прошлом. В русском языке не существует, поэтому представляет для русскоговорящих людей некоторую сложность. «Катя вчера прочитала книгу, которую подруга дала ей неделю назад». Из примера мы понимаем, что сначала подруга дала книгу. Это действие произошло неделю назад. Затем Катя прочитала книгу, это действие произошло вчера. То есть, время для двух действий было различным — неделю назад и вчера, одно из них предшествовало другому. По-французски эта разница выражается разными глагольными формами. Действие, произошедшее раньше, ставится в Plus-que-parfait.
Содержание
Схема образования
Plus-que-parfait как и Passé composé относится к сложным (составным) временам, то есть образуется не одним глаголом, а методом составления из нескольких частей: вспомогательного глагола être или avoir в l’ imparfait и причастия смыслового глагола. То есть, мы имеем все те же самые элементы, как и в Passé composé, с разницей в том, что глаголы-помощники стоят не в настоящем времени, а в несовершенном прошедшем.
Вспомогательный глагол être или avoir в imparfait + причастие смыслового глагола |
Рассмотрим все элементы по-отдельности
Вспомогательный глагол или глагол-помощник (l’auxiliaire)
Вспомогательным глаголом может быть либо avoir, либо être.
Чтобы выбрать верный, вспомните важный список глаголов, спрягающихся с être, мы их уже изучали в теме Passé composé (это возвратные глаголы, глаголы перемены состояния, глаголы движения их производные: aller— идти, ехать, arriver— прийти, приехать, rentrer— возвратиться, venir — прийти, приехать, sortir— выходить, descendre— спускаться, devenir— стать, monter — подниматься, tomber— упасть, rester— остаться, partir— уйти, уехать, revenir — возвратиться, naître— родиться, mourir— умирать, retourner— возвратиться, passer—проходить). После того, как Вы определили глагол-помощник (avoir либо être), его нужно поставить в imparfait. Напомним их спряжение и личные местоимения, выполняющие роль подлежащего.
Важно знать, сами глаголы avoir и être, если они являются смысловыми, образуют Plus-que-parfait со вспомогательным глаголом avoir.
Смысловой глагол
Как и в сложном прошедшем, смысловой глагол в давнопрошедшем ставится в особую форму, называемую «причастием прошедшего времени» рarticipe passé. Для того, чтобы определить рarticipe passé смыслового глагола нужно вспомнить, к какой группе относится глагол, а затем изменить окончания, в зависимости от группы глагола:
Окончания Рarticipe passé в прошедшем сложном времени по группам
1-я группа (на er) | 2-я группа (на ir) | 3-я группа ( исключения) |
-é | -i | -i,-u,-t, -s,-é |
Таблица форм причастий Рarticipe passé
Согласование причастий
В давнопрошедшем времени сохраняются все правила согласования причастий прошедшего времени, характерные для составных времён:
- глаголы, спрягающиеся с être, согласуются в роде и числе с подлежащим: Quand il est venu à la soirée,Marie était déjà partie.- Когда он пришёл а вечеринку, Мари уже ушла.
- когда «on» заменяет «nous», причастие глаголов, спрягающихся с «être» принимает признаки множественного числа: Marc et moi, on était partis en vacances.- Марк и я, мы уехали на каникулы.
- при наличии прямого дополнения причастия глаголов, спрягающихся с avoir, необходимо согласовывать в роде и числе с дополнением, которое стоит перед причастием: Les clés? Je les avais perdues.-Ключи? Я их потерял.
Отрицательная форма
В предпрошедшем времени отрицательные частицы ne и pas «окружают» глагол-помощник:
Quand il est rentré, nous n’avions pas encore fini le travail. – Когда он вернулся, мы ещё не закончили работу.
Quand je suis rentré, les enfants ne s’étaient pas encore lavés. – Когда я вернулся, дети ещё не умылись.
Употребление Plus-que-parfait
Давнопрошедшее время выражает предшествование в плане прошлого. Оно используется как в письменной речи, так и в разговорной речи и встречается во всех типах предложений:
- В независимых предложениях: Nous n’avions jamais éte à Moscou.- Мы никогда не были в Москве.
- В бессоюзных предложениях: Sa femme avait été folle de lui; elle l’avait aimé depuis l’enfance.-Его жена была от него без ума; она любила его с детства.
- В сложносочинённых и сложноподчинённых предложениях: La pièce était plein lorsque nous étions arrivés.-Когда мы приехали, комната была полна народу.
Случаи употребления
- Для выражения предшествования в придаточном предложении по отношению к разным временам (Passé composé, Imparfait, Passé simple): Le Petit Prince ne renonçait jamais à une question, une foisqu’ il l’avait posé.- Маленький Принц никогда не отказывался от вопроса, если он его однажды задал.
- Для выражения привычного или повторяющегося действия, которое произошло перед другим действием в прошлом: Lorsqu elle avait lu un livre, elle en parlait toujours.
- Le plus-que-parfait употребляется после si в условных придаточных предложениях, если главное предложение выражено conditionnel passé и выражает предположение, которое относится к плану прошедшего времени: Cet accident ne lui serait pas arrivé s’il avait été plus prudent.- Это ДТП с ним бы не случилось, если бы он был более осторожен.
- Для сожаления о действии в прошлом, которое не осуществилось: — Ah! Si vous aviez pu savoir! — Ах, если бы вы только могли знать!
- Le plus-que-parfait употребляется в косвенной речи при согласовании времён вместо рassé сomposé для выражение предшествования: Toute la soirée il nous parlait de sa maitresse qui lui avait appris à lire et à écrire. — Весь вечер он рассказывал нам об учительнице, которая научила его читать и писать.
В этой статье мы рассмотрели Plus-que-parfait. Материал по другим французским временам Вы можете найти в разделе «Грамматика» или по ссылкам:
Passé composé — Прошедшее сложное время, подробно, по шагам
L’imparfait – Прошедшее несовершенное время, подробно, по шагам
Futur simple. Простое будущее время, подробно, по шагам
Три группы французских глаголов. Настоящее время.
Приятного изучения!
Статья была полезной? Поставьте, пожалуйста, лайк или оставьте комментарий. Спасибо! ♥