Futur simple – Простое будущее время, которое служит для выражения действий в будущем. В этой статье мы разберём правила образования, а также дадим подсказки, которые помогут избежать ошибок в употреблении Простого будущего времени futur simple.
Содержание
- 1 Схема образования FUTUR SIMPLE
- 2 Глаголы, изменяющие основу при спряжении в FUTUR SIMPLE
- 3 Особенности образования простого будущего времени
- 4 ETRE и AVOIR в FUTUR SIMPLE
- 5 Образование отрицательной формы
- 6 Образование вопросительной формы
- 7 Случаи употребления FUTUR SIMPLE
- 8 Видео «Что нас ждёт на Открытии Олимпиады-2024: маршрут и звёзды»
- 9 Конструкции с si «если» и quand «когда» с FUTUR SIMPLE
- 10 Слова-маркеры будущего
- 11 Как переводится futur simple
- 12 Различие между Futur simple ou futur proche
- 13 Cпособы выразить будущее время во французском языке
Схема образования FUTUR SIMPLE
глагол в начальной форме (инфинитив) + окончания –ai,-as,-a,-ons,-ez,-ont |
Как видите, FUTUR SIMPLE образуется от начальной формы глагола, называемой инфинитивом. Эту форму мы находим в словаре, берём её целиком и добавляем окончания, cоответствующие личному местоимению. Правило действует для всех групп. Исключения составляют лишь несколько глаголов, список которых приведён чуть ниже.
Подсказка для быстрого запоминания окончаний: посмотрите внимательно на таблицы и сравните окончания простого будущего с формами глагола AVOIR в настоящем времени. Вы уже знаете его спряжение? Тогда вам не составит никакого труда запомнить окончания французского простого будущего .
А теперь об исключениях. Не секрет, что любой современный язык не является застывшим, он живой и постоянно развивающийся, а значит, чем старше язык, тем больше особенностей он накопил. Ряд глаголов третьей группы в FUTUR SIMPLE имеют особую форму (изменяют основу), окончания будущего остаются такими же, как для всех глаголов:-ai,-as,-a,-ons,-ez,-ont. Окончание –ai произносится как [e]. В большинстве глаголов первой группы гласная е в суффиксе —е- не произносится: je trouverai
Глаголы, изменяющие основу при спряжении в FUTUR SIMPLE
Наверняка вы слышали и наслаждались песней «L’été indien»:
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et on s’aimera encore, lorsque l’amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l’été indien
Красиво пел Джо Дассен. Но не зная форм ir-, voudr-, ser- сложно правильно понять, о чём он хотел сказать, согласны? Давайте разберём эти и другие особые формы, их не так много.
Список глаголов, изменяющих основу при спряжении в FUTUR SIMPLE
aller — ir + окончание (идти, ехать): j’irai, tu iras, il ira, nous irons, vous irez, ils iront
avoir — aur+ окончание (иметь): j`aurai, tu auras,il aura…и т.д
apercevoir — apercevr+ окончание (замечать)
asseoir — assoir+ окончание (садиться)
courir — courr + окончание (бежать)
cueillir — cueiller + окончание (срывать)
devoir — dev+ (быть должным);
envoyer —enverr + окончание (посылать)
être — ser+ окончание (быть, являться)
faire — fer+ окончание (делать)
mourir — mourr + окончание (умерать)
pouvoir — pourr + окончание (мочь)
recevoir — recevr + окончание (получать)
savoir — saur + окончание (знать)
tenir — tiendr+ окончание (держать)
venir —viendr+ окончание (приходить)
voir — verr+ окончание (видеть)
vouloir — voudr + окончание (хотеть)
Безличные конструкции, употребляющиеся только в третьем лице:
Il pleut (идёт дождь) – начальная форма: pleuvoir — il pleuvra (пойдёт дождь)
Il faut(надо)- начальная форма: falloir— il faudra+ окончание (будет нужно)
Il vaut (стоит) — начальная форма: valoir — il vaudra+ окончание (будет стоить того, заслужит).
Il suffit (достаточно): начальная форма suffir — Il suffira (будет достаточно)
Обороты:
C’est — Ce sera (это будет)
Il y a- Il y aura (будет иметься)
А теперь можно перевести этот кусочек из песни:
On ira où tu voudras, quand tu voudras — Мы пойдём куда ты пожелаешь, когда ты пожелаешь.
Et on s’aimera encore, lorsque l’amour sera mort — И мы будем любить друг друга, даже когда не станет любви. Toute la vie sera pareille à ce matin — Вся жизнь будет похожа на это утро. Aux couleurs de l’été indien. — В цветах бабьего лета.
Особенности образования простого будущего времени
При написании :
- В глаголах, оканчивающихся на -re теряется окончание -е в начальной форме: prendre— je prendrai.
- Некоторые глаголы на –oir в future simple теряют –oi: recevoir— je recevrai.
- В глаголах с чередованием —i, -y в будущем времени пишется i: nettoyer — vous nettoierez
- Глаголы, которые в инфинитиве пишутся с аccent aigu, сохраняют этот знак в будущем времени, но в ударных слогах меняют его на аccent grave: espérer- il espère-il espérera
- Глаголы, имеющие аccent grave в ударных слогах в настоящем времени, сохраняют этот знак в будущем времени: acheter- elle achète-elle achètera
- Глаголы, у которых удваивается согласная в ударных слогах в настоящем времени, сохраняют её в будущем времени:jeter- elle jette- elle jettera
ETRE и AVOIR в FUTUR SIMPLE
Обратите внимание на спряжение ETRE — БЫТЬ и AVOIR-ИМЕТЬ в FUTUR SIMPLE, их формы очень отличаются от форм настоящего времени, поэтому выучить их необходимо:
Образование отрицательной формы
Чтобы образовать отрицательную форму в будущем времени, достаточно окружить глагол отрицательными частицами ne…pas: Je ne pourrai pas venir à votre soirée.- Я не смогу прийти на вашу вечеринку.
Образование вопросительной формы
Вопросительную форму во французском языке можно образовать с помощью интонации, вопросительного оборота est-ce que и инверсии (обратного порядка слов):
- интонация: Tu viendras à notre soirée?- Ты придёшь на нашу вечеринку?
- вопросительный оборот est-ce que: Est-ce que tu viendras à notre soirée?- Ты придёшь на нашу вечеринку?
- инверсия: Viendras-tu à notre soirée?- Ты придёшь на нашу вечеринку?
Случаи употребления FUTUR SIMPLE
FUTUR SIMPLE обозначает
- действие, которое произойдет или может произойти в будущем: Il fera beau demain. — Завтра будет хорошая погода.
- приказ или совет:Tu examineras ce problème le plus tôt possible. — Займись этой проблемой как можно скорее.
- действие в настоящем, чтобы смягчить выражение приказа:Je vous demanderai de m’aider. — Я хотел бы попросить Вас мне помочь.
- гипотезу, предположение: Où est Pierre? — Il sera à l’institut. — Где Пьер? — Он, возможно, в институте.
- обобщение, выражение общей идеи: Qui ne travaillera pas ne mangera pas. — Кто не работает, тот не ест.
FUTUR SIMPLE выражает:
- намерение сделать что-то в будущем:Ce soir, je téléphonerai à Lucie-Сегодня вечером я позвоню Люси.
- относительно неопределённое будущее и часто используется в прогнозах погоды, СМИ, объявлениях о работе и предсказаниях астрологов и медиумов: Il fera beau, il y aura des nuages.- Погода будет тёплой, облачной. Elle prendra peut-etre un taxi.- Она, может быть, возьмёт такси.
Посмотрите пример использования простого будущего в видео, посвящённом Олимпиаде 2024 в Париже
Видео «Что нас ждёт на Открытии Олимпиады-2024: маршрут и звёзды»
Использование FUTUR SIMPLE в конструкциях:
Si+ présent / futur simple:Si j’ai le temps, j’irai au cinéma.- Если у меня будет время, я пойду в кино.
Quand+ futur simple / futur simple: S’ il pleut, nous ne partirons pas mardi soir.- Если будет идти дождь, мы не уедем во вторник вечером.
Espérer que + futur simple: J éspere que nous pourrons partir.- Я надеюсь, что мы сможем уехать.
Penser que + futur simple: Je pense qu il sera content de venir.- Я думаю, что он будет рад прийти.
Croire que+ futur simple:Je crois qu elle viendra avec son mari.- Я считаю, что она приедет с мужем.
Конструкции с si «если» и quand «когда» с FUTUR SIMPLE
В условных предложениях после si «если», там, где по-русски мы употребляем будущее, во французском следует употреблять настоящее: Ils prendront le bus si la voiture ne marche pas.- Они поедут на автобусе, если машина не будет на ходу.
Если же две части предложения связываются через quand «когда», то глаголы в обеих частях ставятся в futur simple: Quand nous serons en vacances, nous irons à la mer.- Когда мы будем на каникулах, мы пойдём на море.
Слова-маркеры будущего
demain — завтра: Le travail sera fini demain.- Работа будет закончена завтра.
après — demain — послезавтра: Je reviendrai après-demain.- Я вернусь послезавтра.
l’année prochaine — в следующем году: L’année prochaine je travaillerai chez Renault.- В следующем году я буду работать на заводе Рено.
le mois prochain — в следующем месяце: Le mois prochain nous organiserons votre concert à Paris.- В следующем месяце мы организуем ваш концерт в Париже.
la semaine prochaine — на следующей неделе: La semaine prochaine je visiterai le Louvre.- На следующей неделе я посещу Лувр.
un jour— однажды: Un jour, je deviendrai célèbre.- Однажды я стану знаменитым.
plus tard— позднее, позже: Plus tard je ferai du sport.- Позднее я займусь спортом.
dans une minute — через минуту (dans une heure- через час/ce soir- сегодня вечером): Maman viendra dans une minute. — Мама придёт через минуту.
Для обозначения длительности в будущем используются также слова:
pour — на сколько времени, на какой период: — Je pars pour 3 jours. — Я уезжаю на 3 дня.
dans combien de temps-через какое время: — Dans combien de temps tu reviendras? — Dans 3 jours.через какое время ты вернёшься?
jusqu’à quand (quel jour)-до какого времени (какого дня): — Jusqu’à quand resteras-tu là-bas? — Jusqu’au 16.- До какого времени ты там останешься? — До 16-го числа.
Как переводится futur simple
Французское будущее futur simple не различает совершённый и несовершённый вид, поэтому может переводиться двумя способами: Je ferai- Я буду делать и Я сделаю.
Различие между Futur simple ou futur proche
Простое будущее и ближайшее будущее позволяют говорить о будущем, но используются в разных контекстах.
Сравните:
Ce soir, j`appellerai mon amie.- Сегодня вечером я позвоню подруге.(это вероятно, но не точно).
Ce soir, je vais appeler mon amie.- Сегодня вечером я позвоню подруге. (Это точно, моё намерение)
То есть, мы используем простое будущее время:
- когда говорим о событии или факте в довольно отдаленном будущем (через неделю, следующий год и т. д.): J’habiterai encore à Moscou dans deux ans. — Через два года я все еще буду жить в Москве.
- в предложениях, содержащих придаточное предложение времени, введенное словами quand — когда, lorsque- когда, dès que- как только: Nous sortirons quand la pluie s’arrêtera.- Мы выйдем, когда дождь прекратится.
- часто в письменной речи.
Мы используем ближайшее будущее:
- когда говорим о событии или факте, которые произойдут в ближайшее время (dans une minute- через минуту, dans une heure- через час; ce soir- сегодня вечером и т. д.): Je vais dîner avec Michel ce soir.- Сегодня вечером я собираюсь поужинать с Мишелем.
- часто в устной речи.
Напомним правило образования futur proche
Образуется ближайшее будущее ещё проще, чем простое будущее, по принципу русского будущего времени несовершенного вида: Je vais faire — Я буду делать. И требует лишь знание спряжения глагола aller
Аller (в настоящем времени) + начальная форма (инфинитив) смыслового глагола |
Надо заметить, что сейчас нет чёткого разделения между простым будущим и ближайшим будущим, в устной речи они часто взаимозаменяемы.
Cпособы выразить будущее время во французском языке
Для выражения будущего времени во французском языке может использоваться:
Futur simple. L`anneé prochaine, je partirai en France. — В следующем году я поеду во Францию. (дальняя перспектива)
Futur proche. L`anneé prochaine, je vais partir en France.- В следующем году я поеду во Францию. (решение и ближняя перспектива)
Présent de l’ indicatif (настоящее) + слова — маркеры будущего: L`anneé prochaine, je pars en France.- В следующем году я еду/поеду во Францию.(уверенность).
В этой статье мы рассмотрели Простое будущее время Futur simple во французском языке. Другие статьи по грамматике Вы найдёте в разделе «Грамматика» или по ссылкам на Карте сайта. Изучайте также с нами, подробно по шагам, и другие времена:
L’imparfait – Прошедшее несовершенное время, подробно, по шагам
Passé composé — Прошедшее сложное время, подробно, по шагам
Plus-que-parfait — Давнопрошедшее время, подробно, по шагам
Три группы французских глаголов. Настоящее время
Aller faire — Ближайшее будущее, а не «идти делать»
Être en train de – «Настоящее длительное», а не «в поезде»
Venir de faire quelque chose- Только что прошедшее, а не «приходить делать что-то»
Статья была полезной? Оставьте, пожалуйста комментарий или лайк, для нас это очень важно. Спасибо♥