Futur proche, passe immédiat и présent progressif — три супер конструкции французского языка для выражения действий, непосредственно связанных с настоящим моментом. Они очень просты и интересны в использовании, но позволят более точно выразить мысль и значительно повысят Ваш уровень языка.
Содержание
В чём интерес использования аller faire, venir de faire, être en train de faire
Эти конструкции (называемые также временами) образуются очень просто, что существенно упрощает их использование. К тому, же их незнание приводит к неправильному переводу и потере смысла предложения.
Как образуются le futur proche, le passé immédiat и le présent progressif
Le futur proche,le passé immédiat и le présent progressif имеют схожие схемы построения, в каждой из них смысловой глагол употребляется в начальной форме, а перед ним стоит один из часто употребляемых глаголов: аller, venir, être, хорошо знакомых даже новичкам. То есть, зная спряжение трёх глаголов в настоящем времени, вы можете с лёгкостью использовать эти конструкции в своей речи, обогащая и украшая её.
Схема построения довольно проста для запоминания.
Elle +va + jouer au football.Она будет играть в футбол.
Elle + vient de+ jouer au football.Она только что сыграла в футбол.
Elle+ est en train de+ jouer au football.Она сейчас играет в футбол.
Более подробно каждая из конструкций рассмотрена в посвящённых им статьях: le futur proche, le passé immédiat и le présent progressif.
Употребление конструкций в прошедшем времени
Чтобы употребить аller faire, venir de faire, être en train de faire в прошедшем времени или при согласовании времён, следует поставить глаголы аller, venir, être в Прошедшее незаконченное время.
Эквиваленты конструкций в речи
Конечно, всегда можно избежать употребления аller faire, venir de faire, être en train de faire, обойтись одним из других времен- Настоящим, Прошедшим или Будущим и указателями времени. Например:
Nous sommes en train de préparer le projet = Nous préparons le projet maintenant. Мы сейчас заняты подготовкой проекта.
Je viens de perdre ma clé. = J’ai perdu ma clé tout à l’heure.Я только что потерял ключ.
Nous allons regarder un film. Nous regardons un film ce soir. Nous regarderons un film bientôt. Мы будем смотреть фильм (вечером, скоро).
Согласитесь, в последнем примере про фильм, разница времён влияет на смысл фразы. Поэтому, не пренебрегайте полученными знаниями, говорите красиво и правильно!
Статья была полезной? Поддержите нас лайками и комментариями, пожалуйста).
Читайте также:
Passé composé. Прошедшее сложное время. Подробно, по шагам
Plus-que-parfait — Давнопрошедшее время, подробно, по шагам
L’imparfait – Прошедшее несовершенное время, подробно, по шагам
Порядковые числительные. Adjectifs numéraux ordinaux
Les verbes pronominaux. Возвратные глаголы