Для чего используются безличные глаголы? Во французском языке предложение имеет строгий порядок. На первом месте стоит подлежащее или заменяющее его местоимение. Например: Luc cherche son chat.- Люк ищет своего кота.
Но встречаются предложения, в которых нет лица, выполняющего действие. Тогда вместо подлежащего используется непереводимое в таких случаях местоимение il, а за ним следует безличный глагол.
Безличные глаголы verbes-impersonnels имеют только форму 3-го лица единственного числа, независимо от того. Идёт речь о лице или предмете. Такие глаголы часто употребляются для обозначения времени, явлений природы, суждений, запретов: Il faut se dépécher.- Надо торопиться.
Какие глаголы являются безличными
К безличным могут относиться глаголы:
- которые в других формах, кроме безличной, никогда не употребляются: falloir — долженствовать, pleuvoir — буквально «дождить», valoir — стоить, иметь ценность, neiger — буквально «снежить» и т.д.
- могут быть как личными, так и безличными: Il reste peu de temps. — Остаётся мало времени.
- образующие безличные глагольные выражения в пассивной форме, что позволяет не указывать лицо или предмет, выполняющие действие:Il est interdit d’enter ici.- Сюда запрещено входить.
Что могут обозначать безличные глаголы
Безличные предложения встречаются во французском языке довольно часто и могут употребляться в различных контекстах и описывать:
— явления природы
Вот как можно расспросить и рассказать о погоде:
— для вынесения оценки или суждения
-чтобы заявить о существовании чего-то:
Il existe bien beaucoup de professions
Безличный оборот Il y a
- Безличный (или речевой) оборот Il y a состоит из безличного местоимения Il, у и глагола avoir (иметь) в 3-ем лице единственного числа. Произносится как русское имя «Илья»
- Il y a имеет значение «находится, имеется, есть, лежит, стоит» и служит для перечисления предметов и людей или указания на их присутствие или месторасположение где-либо, например, в городе или в комнате: Il y a deux chaises et une table dans le salon.-В гостиной есть два стула и стол.
- Переводить такие предложения лучше с конца, то есть, ставить последнее слово французской фразы на первое место: Il y a un livre sur la table.- На столе есть/лежит/имеется книга.
- Сам глагол при переводе можно опускать: Dans la chambre il y a deux lits. – В спальне две кровати.
- В отрицательной конструкции, после глагола ставится частица de, а артикль опускается Il n’y a pas de stylo dans la trousse.- В пенале нет ручки.
Общий вопрос мы можем задать с помощью:
- Интонации: Il y a un tableau sur le mur? — На стене есть картина?
- Вопросительного оборота : Est-ce- qu’ il y a un tableau sur le mur?- На стене есть картина?
- Инверсии: Y a-t-il un tableau sur le mur? — На стене есть картина?
* В случае инверсии между глаголом и местоимением il для благозвучия через тире вставляется буква t.
Специальный вопрос начинается с вопросительного слова, например: Qu’est-ce qu’il y a? — что есть?
Сombien y a-t-il?-cколько есть?
Combien de crayons y a-t-il sur la table ?Сколько карандашей на столе?
Более подробно о безличном обороте il y a читайте статью по ссылке
В этой статье мы рассмотрели безличные глаголы и их употребление во французском языке. Другие интересные грамматические явления Вы можете изучить в рубрике «Грамматика», например:
Отрицание и ограничение во французском языке
Три супер конструкции французского языка
Aller faire — Ближайшее будущее, а не «идти делать»
Venir de faire quelque chose- Только что прошедшее, а не «приходить делать что-то»
Être en train de – «Настоящее длительное», а не «в поезде»
Passé composé — Прошедшее сложное время, подробно, по шагам
Futur simple – Простое будущее время, подробно, по шагам
Статья была полезной? Поставьте, пожалуйста лайк или оставьте комментарий. Спасибо!