В процессе изучения французского языка мы рано или поздно сталкиваемся с конструкциями, которые позволяют сместить фокус с того, кто совершает действие, на то, над чем это действие совершается. Этот грамматический инструмент называется страдательный залог (la voix passive). Понимание и правильное использование пассива не только обогатит вашу речь, но и приблизит ее к authenticité — аутентичности носителей языка. Давайте разберемся в этом явлении системно.
Содержание
Как образуется страдательный залог
Французская пассивная конструкция строится по четкой формуле, очень похожей на русскую:
| Подлежащее + être (в соответствующем времени и лице) + participe passé (причастие прошедшего времени) + par / de (предлог) + действующее лицо (агент) |
Важнo: Глагол être выступает здесь как вспомогательный и меняется в зависимости от времени и наклонения. Причастие прошедшего времени (participe passé) согласуется в роде и числе с подлежащим.
Сравним с активным залогом:
-
Actif (Актив): Le chef prépare le plat. (Шеф-повар готовит блюдо.)
-
Passif (Пассив): Le plat est préparé par le chef. (Блюдо готовится шеф-поваром.)
Примеры в разных временах
Обратите внимание, как меняется вспомогательный глагол être
| Время | Действительный залог | Страдательный залог | Перевод |
|---|---|---|---|
| Présent | Le facteur distribue le courrier. | Le courrier est distribué par le facteur. | Письма разносит почтальон. |
| Passé composé | Ils ont construit cette maison en 1990. | Cette maison a été construite en 1990. | Этот дом был построен в 1990 году. |
| Futur simple | Le comité annoncera les résultats. | Les résultats seront annoncés par le comité. | Результаты будут объявлены комитетом. |
| Imparfait | On utilisait ce logiciel. | Ce logiciel était utilisé. | Эту программу использовали. |
| Conditionnel | Le maire inaugurerait le musée. | Le musée serait inauguré par le maire. | Музей был бы открыт мэром. |
Предлоги par и de
Выбор предлогов чаще всего вызывает вопросы у изучающих язык. Это тонкое, но важное различие.
Предлоги par и de: когда что использовать?
-
Parиспользуется для обозначения агента действия — того, кто непосредственно совершает действие. Это чаще всего одушевленные лица.-
Le prisonnier est suivi par un gardien. (Заключенного преследует охранник.)
-
-
Deчасто используется для выражения причины, чувства, происхождения или с глаголами восприятия (aimer, respecter, détester, connaître, etc.). Это часто неодушевленные предметы или абстрактные понятия.-
Il est très respecté de tous ses collègues. (Он очень уважаем всеми своими коллегами.) → Здесь выражается чувство (коллеги не активны).
-
La table est couverte de poussière. (Стол покрыт пылью.) → Здесь выражено происхождение/материал.
-
Какие глаголы употребляются в страдательном залоге
Не все глаголы можно «перевести» в пассивный залог. Это возможно только для переходных глаголов (verbes transitifs), то есть тех, которые могут иметь при себе прямое дополнение (без предлога).
-
Можно: manger (qqch), écrire (qqch), construire (qqch), dire (qqch).
-
On mange le gâteau. → Le gâteau est mangé.
-
-
Нельзя: глаголы непереходные или те, что требуют предлога: aller, arriver, partir, dormir, parler de.
-
Il arrive à la gare. Нельзя сказать «La gare est arrivée par lui». Это бессмыслица.
-
Альтернатива пассиву: конструкция ON
Французы часто избегают громоздких пассивных конструкций, используя активный залог с местоимением on. Это звучит более естественно и динамично, особенно в разговорной речи.
-
Passif (формально): Le français est parlé en Suisse. (На французском говорят в Швейцарии.)
-
Avec
on(разговорно): On parle français en Suisse. (В Швейцарии говорят по-французски.)
Задания на тренировку (Exercices pratiques)
Задание 1. Преобразуйте действительный залог в страдательный.
-
Les enfants adorent ce dessin animé.
-
Victor Hugo a écrit le roman «Les Misérables».
-
Le gouvernement présentera de nouvelles mesures.
-
Un témoin a confirmé cette information.
Задание 2. Выберите правильный предлог: par или de.
-
Le ciel était couvert (…) nuages.
-
Cette symphonie a été composée (…) Beethoven.
-
Ce professeur est aimé (…) tous ses étudiants.
-
La porte a été ouverte (…) le vent.
Задание 3. Перефразируйте, заменив страдательный залог на конструкцию с on (где это уместно).
-
Ici, l’anglais est enseigné dès la maternelle.
-
Il m’a été demandé de rester silencieux.
Exercices en ligne
Заключение
Страдательный залог — это не просто грамматическое правило, это инструмент для создания элегантных и стилистически выверенных высказываний. Практикуйтесь, обращайте внимание на контекст и предлоги, и vous serez récompensé(e) par une maîtrise fine de la langue française! (вы будете вознаграждены тонким владением французского языка!)
Удачи в изучении! Читайте другие статьи по грамматике на сайте:
Возвратные глаголы. Les verbes pronominaux
Группы глаголов. Настоящее время. Présent de l’indicatif
Passé composé. Прошедшее сложное время
Конструкции французского языка
Сослагательное наклонение. Subjonctif
Futur simple. Простое будущее время, подробно, по шагам


